主题:凌志、佳美……这种广东方言音译过来的名字,真的就比雷克萨斯、凯美瑞好吗?
正序浏览
主题图片汇总
主题内检索
浏览:5046 回帖:134
游客没有回帖权限
泡菜
泡网分: 23.986
主题: 17
帖子: 2325
注册: 2005年8月
不论哪方面,陆地巡洋舰肯定比兰德酷路泽好
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 51.006
主题: 61
帖子: 16434
注册: 2008年7月
shawnling 发表于 2015-8-12 17:01
丰田其实还留了后手,丰田改成“头又大”,这才是最煞笔的决定没有之一了。

偷油塔
宏达
尼桑
马自达
斯姿琪
雷克萨斯
阿库拉
英菲尼迪
雅马哈
卡瓦萨琪
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 51.006
主题: 61
帖子: 16434
注册: 2008年7月
莲花山椰子 发表于 2015-8-12 09:37
要不把ROLLS ROYCE翻译成“捞屎来吃”吧?

应该统一叫 罗尔斯罗伊斯
Mercedes-Benz应该改成 梅赛德斯-本姿
Volkswagen应该改成 沃斯柯瓦茛
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 38.401
主题: 97
帖子: 15978
注册: 2002年8月
月内主力装备
★ LGE-AN00
jeffyc 发表于 2016-9-28 14:46
巴依尔是《汽车之友》九十年代的译法,最没有文化的一种,居然不知道德国这个巴依尔Bayer州(德语也不这么读,而※※上这一地区叫巴伐利亚)正确的译名是拜仁。八十年代末以前,除了北京少数※※,国内没有进口宝马。而且,宝马在国际市场也是七十年代才流行起来的。

那时候就那样,比如奥贝尔、别茹。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 31.306
主题: 338
帖子: 4871
注册: 2006年8月
年内主力装备
iPhone 7 Plus
ILCE-7RM2
DSC-RX100M6
xinf-60d 发表于 2016-9-28 11:11
那时候宝马叫巴依尔,保时捷叫波尔舍。

巴依尔是《汽车之友》九十年代的译法,最没有文化的一种,居然不知道德国这个巴依尔Bayer州(德语也不这么读,而※※上这一地区叫巴伐利亚)正确的译名是拜仁。八十年代末以前,除了北京少数※※,国内没有进口宝马。而且,宝马在国际市场也是七十年代才流行起来的。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 0.509
主题: 16
帖子: 154
注册: 2009年11月
有个成语叫 先入为主
本帖由 无忌论坛V3.1.0 iPhone6 iOS10.0.2 客户端发布
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 42.956
主题: 14
帖子: 4780
注册: 2006年12月
翻译,讲求“信,达,雅”
音译,是最没文化最傻的一种
(1)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 38.401
主题: 97
帖子: 15978
注册: 2002年8月
月内主力装备
★ LGE-AN00
jeffyc 发表于 2016-9-28 08:09
早期外文译法,大多数以粤语读音,后来沪语也加入进来。以普通话读音翻译的名字,大多数是解放后开始的,多为音译,讲究信达雅的很少。像汽车这种很资本主义的东西,大陆就不是普通老百姓用的。奔驰在改革开放以前国内正式译法是本茨,沃尔沃叫伏尔伏,宝马根本没有。国内当年流行的苏联东欧车系香港就没有译名。港式汽车译名我认为是极好的,是汉语译名的典范。平治确实不如奔驰上口,但其中寓意很有底蕴,有点太过了。宝马、凌志、佳美、雅阁(好像早期香港叫雅廓,到国内后改成雅阁)、思域这些名字都是信达雅的典范。类似的港译还有姬先达(Cressida)、歌露娜(Corona),快意(Fiat),爱快(Alfa),欧宝(Opel国内以前叫奥培尔),捷豹好像是台湾的译法,以前国内叫美洲虎,香港叫积架。

那时候宝马叫巴依尔,保时捷叫波尔舍。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 4.731
主题: 17
帖子: 4140
注册: 2015年8月
jeffyc 发表于 2016-9-28 08:09
早期外文译法,大多数以粤语读音,后来沪语也加入进来。以普通话读音翻译的名字,大多数是解放后开始的,多为音译,讲究信达雅的很少。像汽车这种很资本主义的东西,大陆就不是普通老百姓用的。奔驰在改革开放以前国内正式译法是本茨,沃尔沃叫伏尔伏,宝马根本没有。国内当年流行的苏联东欧车系香港就没有译名。港式汽车译名我认为是极好的,是汉语译名的典范。平治确实不如奔驰上口,但其中寓意很有底蕴,有点太过了。宝马、凌志、佳美、雅阁(好像早期香港叫雅廓,到国内后改成雅阁)、思域这些名字都是信达雅的典范。类似的港译还有姬先达(Cressida)、歌露娜(Corona),快意(Fiat),爱快(Alfa),欧宝(Opel国内以前叫奥培尔),捷豹好像是台湾的译法,以前国内叫美洲虎,香港叫积架。


汽车的名字分为几种,有的是姓氏,最好音译或者直译。比如,约定俗成不会把“泰勒”译成“裁缝”。试想,奥斯卡获奖者伊丽莎白裁缝?不别扭吗?
有姓氏以外的意涵的。比如Crown不必译成克若恩或者克饶恩,直接叫皇冠就好了。巡洋舰虽是在陆地跑的,只能说命名者的幽默感。译成懒得可录则,不难受吗?
还有就是人家生造出来的词汇,比如:Cressida。哪里有“姬”?

按照哪里的方言译?当然是普通话喽!你能想象“Watson”在沪上怎么讲吗?
当年响当当的中国电扇,非要起一个洋名字,WS。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 27.969
主题: 15
帖子: 3798
注册: 2004年5月
tops7788 发表于 2015-8-12 11:47
不为什么,就叫习惯,二三十年前谁TM知道什么是雷克萨斯,叫了几十年的凌志突然改叫雷克萨斯才叫怪呢。
习惯的叫法没什么好喷的。香港还把贝克汉姆叫为“碧咸”呢

碧咸的妹妹碧池
麦当娜的哥哥麦当劳
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
禁言中
泡网分: 1.888
主题: 37
帖子: 1831
注册: 2015年11月
我怎么记得以前lexus有叫“来速”的
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 0.654
主题: 14
帖子: 2167
注册: 2016年8月
fengrenji 发表于 2016-9-28 07:46
至少凌志就是神来之笔,但平治就让人很无语。
你知道平治出自哪里吗?
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 31.306
主题: 338
帖子: 4871
注册: 2006年8月
年内主力装备
iPhone 7 Plus
ILCE-7RM2
DSC-RX100M6
早期外文译法,大多数以粤语读音,后来沪语也加入进来。以普通话读音翻译的名字,大多数是解放后开始的,多为音译,讲究信达雅的很少。像汽车这种很资本主义的东西,大陆就不是普通老百姓用的。奔驰在改革开放以前国内正式译法是本茨,沃尔沃叫伏尔伏,宝马根本没有。国内当年流行的苏联东欧车系香港就没有译名。港式汽车译名我认为是极好的,是汉语译名的典范。平治确实不如奔驰上口,但其中寓意很有底蕴,有点太过了。宝马、凌志、佳美、雅阁(好像早期香港叫雅廓,到国内后改成雅阁)、思域这些名字都是信达雅的典范。类似的港译还有姬先达(Cressida)、歌露娜(Corona),快意(Fiat),爱快(Alfa),欧宝(Opel国内以前叫奥培尔),捷豹好像是台湾的译法,以前国内叫美洲虎,香港叫积架。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 1.205
主题: 199
帖子: 995
注册: 2015年5月
d3oo 发表于 2015-8-12 00:37
希腊

希腊是根据希腊语翻译的,不是英语。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 15.975
主题: 22
帖子: 2276
注册: 2008年1月
至少凌志就是神来之笔,但平治就让人很无语。
本帖由安卓客户端发布
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 1.356
主题: 6
帖子: 1350
注册: 2011年10月
明显境界高不知道多少……
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 17.293
主题: 39
帖子: 2013
注册: 2006年12月
看了一遍,没人说林宝坚
本帖由安卓客户端发布
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
禁言中
泡网分: 2.766
主题: 9
帖子: 3684
注册: 2012年2月
丰田新款越来越差,不好意思用原来的名字了
本帖由 iPad Mini2 (wifi) 客户端发布
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 6.237
主题: 64
帖子: 1399
注册: 2010年1月
瞧啊,给喜欢的洋锅起的名字:美利坚、英吉利、意大利,多高大上伟光正么。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 20.941
主题: 61
帖子: 9139
注册: 2012年12月
magicip 发表于 2015-08-12 03:22
我认为不会有母语是粤语的人会买这个牌子的车,因为根本不知道如何告诉别人买了什么

说“郁耳郁”?

说富豪很多不懂车的也不知...


“夫吼”至少比“肉姨肉”更贴切吧。。。。。。
本帖由 samsung+SM-G9350 客户端发布
(1)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 4.911
主题: 417
帖子: 4502
注册: 2013年1月
slo※※※pir 发表于 2015-8-12 08:52
一直觉得凌志改成雷克萨斯是丰田做的最煞笔的决定之一

远不如把陆地巡洋舰改成那个极其SB的名字来的SB
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 0.36
主题: 22
帖子: 1524
注册: 2016年6月
半粒音都别拉下 .
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 0.36
主题: 22
帖子: 1524
注册: 2016年6月
改吧 ,  不在乎了, 很多都是以前香港译下来的 ,  现在要全改 !  保时捷最好改 "坡儿死车" ,  宝马改"笔/M/DUP不了" ,为什么不用中字呢 , 没对应的准确/完全的上的.
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 0.019
主题: 0
帖子: 9
注册: 2016年9月
凌志、佳美.霸道确实比雷克萨斯.凯美瑞.普拉多好听
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 6.313
主题: 34
帖子: 9873
注册: 2011年11月
难道这种官方名字不是厂家自己决定的吗?
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 27.248
主题: 25
帖子: 9072
注册: 2006年10月
Jman 发表于 2015-8-12 00:35
这些旧有的翻译,大部分是香港音译,小部分是台湾音译。

这两个地方的所谓国学延续性跟大陆相比的情况,我就不多说什么了。

凌志 --- 雷克萨斯
花冠 --- 科罗娜
佳美/嘉美/(家美) --- 凯美瑞
富豪 --- 沃尔沃

有个比较有意思的:积家,纯音译。


Jaguar的港译是积架,积家是瑞士一家表厂
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
禁言中
泡网分: 13.032
主题: 3
帖子: 5718
注册: 2009年3月
shinraku 发表于 2015-8-13 08:10
新一代会说粤语就不错了


不会说的多去了。。。尽管父母是土著。

学校里整个班粤语是母语的很多就只有几个。

(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 11.7
主题: 14
帖子: 773
注册: 2008年4月
kevinwong55 发表于 2015-08-12 00:01
哆啦A梦挺好听哒


我觉得叮当更好听呢,嘿
本帖由 iPhone 5s (GSM CDMA) 客户端发布
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 1.623
主题: 41
帖子: 1875
注册: 2012年8月
由在广州 发表于 2015-08-12 09:48
volvo用粤语读好易被当成是旺财的叫声。佳美粤语谐音可以是鸡尾。还有敖甩螺丝、扫把佬、扫垃圾。等等。用粤语读车名有时都好搞笑。...


还有一个品牌,我笑左好耐:纳智捷,用粤语读: 立痴痴。
识讲粤语都懂
本帖由 nubia NX507J 客户端发布
(1)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
回复主题: 凌志、佳美……这种广东方言音译过来的名字,真的就比雷克萨斯、凯美瑞好吗?
功能受限
游客无回复权限,请登录后再试