主题:熟悉美俚语请进
正序浏览
主题图片汇总
主题内检索
资深泡菜
泡网分: 90.834
主题: 368
帖子: 10870
注册: 2001年2月
优质内容勋章
从小语文没学好,后来有被洋水灌了N年,往往在论坛回帖时脑子里蹦出几个美英文俚语不知中文如何翻译才正确。

先举几个例子:

peeve
nick pick
God damn it

如果造个句子可能是这样:

My latest peeve is the nick-picking of the name for digital forum, God damn it, it really doesn't matter.

有请翻译。

[curtner 编辑于 2003-05-30 13:03]
相关标签: Pick Digital
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
浏览:3096 回帖:52
游客没有回帖权限
资深泡菜
泡网分: 90.834
主题: 368
帖子: 10870
注册: 2001年2月
优质内容勋章
between rock and hard place

进退两难
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 50.366
主题: 80
帖子: 10766
注册: 2002年10月
full of juice! 应该是女性某个部位。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 19.413
主题: 102
帖子: 5526
注册: 2001年7月
优质内容勋章
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
受限泡菜
泡网分: -0.001
主题: 51
帖子: 1494
注册: 2002年7月
happyking:我没听过这个用法,感觉非常美国化 --How is your hanging?就是How's it going?/Watcha up to?之类的问候,long and loose, full of juice! 我猜应该是跟男性的某个部位及有关的生理反应有关吧?听着象,不过有时英语的惯用语字面同本义很不一样。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
受限泡菜
泡网分: -0.001
主题: 51
帖子: 1494
注册: 2002年7月
黑叟兄:Howdy!呵呵

我们这里小乡镇能有什么好吃的地方啊,一般Chinese Restuarant里连新鲜的鱼都没有。这里吃中餐不过吃个气氛罢了,还是悉尼的好,国内的就不提了(对我来讲真是价廉物美)有几家菜还可以,不过自从玩上相机后越来越少去了,一碟就一卷RVP,一顿饭上eBay可以整只标头了。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 0
主题: 1
帖子: 54
注册: 2002年12月
各位,下面这两句什么意思?
--How is your hanging?
--long and loose, full of juice!
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 53.497
主题: 79
帖子: 6250
注册: 2002年11月
优质内容勋章
psychronos: G'day.

澳洲和美国对早茶的用法不一样。在澳洲yum cha字面的含义和发音效果都非常好,有点可口可乐的味道,而在美国的dim sum所指的内容虽然一样但是发音和字面的美就差了些。并不是一律油炸。。呵呵。。

堪培拉最近有了什么好吃的中餐馆了没?
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
受限泡菜
泡网分: -0.001
主题: 51
帖子: 1494
注册: 2002年7月
黑叟兄:我们这里的Dim Sum一般只有一种,油炸的里面不知道是什么东西,好象春卷什么的,一点不好吃。一般中餐店都没有这个,而一般是普通的Take Away店里才有。象萝卜糕,虾饺什么的,都算Yum Cha一类的,而且都可以按字义翻啊。象Spring Rolls,Turnop Cake, Prawn dumplings,解释得越详细越好,像牛杂里面到底是什么。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 53.497
主题: 79
帖子: 6250
注册: 2002年11月
优质内容勋章
周末出去吃饭,一个金发碧眼的mm问我盘子里的Dim Sum都是什么,叫什么,真是难为了老叟。是什么实在是不难,难的是叫什么:你说萝卜糕,虾饺,是应该用普通话告诉她呢还是用广东话呢?当时真的有些晕。。。。。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 90.834
主题: 368
帖子: 10870
注册: 2001年2月
优质内容勋章
break a leg
whole nine yards
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
受限泡菜
泡网分: -0.001
主题: 51
帖子: 1494
注册: 2002年7月
Dim Sum可不好吃,还是Yum Cha好,呵呵。

网上常用的还有roflmao, hth, brb, imho。

3d-pixel:I glaube dass jetzt auf Deutsch bedeutet Ficken "Sex haben", und oft sagt man Fuck.
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 65.553
主题: 173
帖子: 8442
注册: 2001年9月
优质内容勋章
还有 白菜: Bak Choi, 点心: Dim Sum, 风水: Feng Shui, etc
网上或email里常用的缩写有ROFL, STFU, LMAO, TIA, etc
f*ck 这词是从德语来的, 原意是'strike''hit', 就是'击,打'的意思
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 29.941
主题: 1
帖子: 358
注册: 2002年6月
有好Heroes的么?呵呵
投石头的应该是独眼巨人-Cyclops, Troll是那个拎着个大棒子的家伙,4代里面改成中立生物了。

BigBull
泡菜
帖数:677-102
图数:0/11-0
字数:45K-16K
注册:2001年09月  印象中,英雄无敌II中,野蛮城的投石头的是Troll,好像个头也还不小,呵呵
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 90.834
主题: 368
帖子: 10870
注册: 2001年2月
优质内容勋章
pissing contest

一个在公众论坛很普遍的现象,直接翻译就是看谁撒尿撒的远,实际上指一些为了面子的无聊争执。有请中文好的给个贴切的翻译。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
受限泡菜
泡网分: -0.001
主题: 51
帖子: 1494
注册: 2002年7月
看到SNAFU想到SNAG - Sensitive New Age Guy - 无忌有吗?
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 32.854
主题: 6
帖子: 237
注册: 2001年5月
谢谢Mybeatles的妙文,通俗生动。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 90.834
主题: 368
帖子: 10870
注册: 2001年2月
优质内容勋章
Argh!!!! My spelling is as bad as ever before, it's peeve not pee vee stupid.

词典上有peeve的定义:
peeve
tr.v. peeved, peev·ing, peeves
To cause to be annoyed or resentful. See Synonyms at annoy.

n.
A vexation; a grievance.
A resentful mood: in a peeve about the delays.

Snafu也是一个有意思的词,it looks like yesterday's upgrade to this website has been a snafu.
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
受限泡菜
泡网分: -0.001
主题: 3
帖子: 194
注册: 2002年12月
美国歌舞剧Flower Drum Song花鼓里有一首歌叫Chop Suey杂碎,关于
美籍※※溶入美国社会。

Snafu不算脏话吧,situation normal all fucked up.
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 90.834
主题: 368
帖子: 10870
注册: 2001年2月
优质内容勋章
对,应该是Chop Sui。

F word用途很大,有一年我们公司从不讲脏话的CEO在公司年度大会上用这个词说了15分钟,it's really fucking funny.
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
受限泡菜
泡网分: -0.002
主题: 29
帖子: 680
注册: 2001年9月
印象中,英雄无敌II中,野蛮城的投石头的是Troll,好像个头也还不小,呵呵
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
受限泡菜
泡网分: -0.001
主题: 51
帖子: 1494
注册: 2002年7月
我们这里拼为CHOP SUI,第一个字的意思也比较适当。还有一个Chow Mein呵呵。这里以前典型外国人上中国馆子的菜就是:Sweet and Sour Pork, Mongolian Lamb, Chicken with Cashews, Garlic Prawns, Large Fried Rice。

magicpig:RPG好久没玩了,好象最后玩的是三国志V?后来就迷上了RTS。Warcraft以及大多数RPG中的Troll同Orc的比例按Lord of the Rings来讲是错误的。LOTR应该可以算现代FANTASY的鼻祖,其中描述应该有些权威性吧 Orc要比人类还要小,跟Hobbit差不多,Mordor最强的Orc - Uruks(?)的队长也不过一人高,但TROLLS就跟ENTS一级的巨大怪物了。

mybeatles:我还看过一片学术性的文章专门讨论这个国骂呢,研究得很详细。Fuck应该算英语中词性变化最灵活的单词之一了。有一种用法好象是英语形态学的独例。作为中缀用,例:Abso-fucking-lutely, Fan-fucking-tastic。

还有 She is a terrific fuck. 的意思我觉得有争议,应该还可以理解为“同她性交真不错”,尤其是用于过去式的时候。不过这种语言作为外语最难掌握,至今很少使用,所以可能理解有误,呵呵。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 44.874
主题: 18
帖子: 4285
注册: 2002年11月
to curtner DX:

“提到点金,我想起一个老华侨给我解释美国中餐馆的一道菜:chapsui......”

是有这种菜:Chap Sui。 中文叫:杂碎。

[XJR1300 编辑于 2003-05-29 20:14]
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 38.699
主题: 50
帖子: 2768
注册: 2001年6月
Troll现在似乎比它本来的意思更具贬意.
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 15.761
主题: 34
帖子: 1109
注册: 2001年7月
优质内容勋章
troll在北欧神话里是一种比较爱做恶作剧的怪物,居于洞穴或桥下,喜欢玩泥巴,有的说法是侏儒有的则是巨人,玩过“英雄无敌”系列的应该很了解了,所以我觉得下面的和稀泥或者那种瞎搅和的意思比较接近。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 19.274
主题: 99
帖子: 4292
注册: 2002年6月
仅仅是翻译,要砸砖你们可要看清楚原文是谁写的。

My latest pee vee is the nick-picking of the name for digital forum, God damn it, it really doesn't matter.

今儿我瞧见在数码论坛的名字上废话的就烦,都废什么话呢,这tm也叫个事儿?

我眼巴前顶咯硬内几个对数码论坛的名字上磨唧的了,扯啥蛋呢,整啥--不行呀!
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 50.366
主题: 80
帖子: 10766
注册: 2002年10月
mybeatles,我见过的Fxxk的用法最有意思的是哥俩再往上聊天,一个说:".....fxxking...fxxked...fxxking...."另一个向他表示感谢,说:
“Fxxk you very much!”.
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 90.834
主题: 368
帖子: 10870
注册: 2001年2月
优质内容勋章
提到点金,我想起一个老华侨给我解释美国中餐馆的一道菜:chapsui。估计在大城市唐人街正宗中餐馆是找不到这个菜,一定要在小地方专门为美国人服务。

传说早期西部铁路开发有些中国劳工,有天晚上一帮bandits(土匪)跑到中国劳工营地找吃的。厨子不会说英文,比划着说这么晚没有东西可以煮。土匪把刀拿出来架在他脖子上威胁。厨子没有办法只好嘟嘟囔囔跑进厨房折腾半天,拿出一盘菜。土匪们吃的开心完了问厨子什么菜,厨子想了半天蹦出俩字:Chap Sui。结果第二天另外一帮土匪过来,进门就嚷嚷 Give me a Chap Sui!

厨子如意炮制结果后来这个菜成了中餐馆的一个标准菜,和Egg Fuyong一样。而Chap Sui是我们台山话杂碎的发音,因为当晚厨子把剩菜炒在一起,临时想出个名字:杂碎。

Fortune Cookie也是美国※※的发明,典故我忘了。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
受限泡菜
泡网分: -0.002
主题: 29
帖子: 680
注册: 2001年9月
Troll

是否可以译为:“和稀泥”或者“捣浆糊”
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 71.437
主题: 36
帖子: 7366
注册: 2002年4月
俺也来一个,(转贴)N年以前俺曾经看过一篇英语文章,讲了fuck的108种用法,可惜找不到了,fuck(fucking/fucked)在这里大多数不是骂人的词,斑竹不会删贴吧

        

要学好美国的口语, 有些脏字一定要会, 因为不论在电影中或是日常生活中随时都可以听到这些字.   但问题是这些字一般被认为 "不雅" 而难登大雅之堂. 可惜啊可惜啊. 这些字或许才真的是美国口语的精华. 这次要来作一个大胆的尝试, 就是跟各位介绍一下 Fxxx 这个字.

注意: 如果你未成年, 或是认为本篇内容不适合你的风格, 请现在离开还来得及.

 

Fxxx 这个字可说是英文当中词性最多, 也最多采多姿的一个字了.   当然, 除了性暗示外, 这个字还有许多的用法, 但都不是在公开场合或是跟长辈时说话可以用的, 大家如果没有把握的话还是不要乱用才好.   

1. She is fucking beautiful.
她实在是太漂亮了.

Fucking 在这里是当副词解, 用来修饰 beautiful. 但是它的语气远比 very beautiful 来的强烈. 当然你得到的反应也可能非常强烈 (如果你跑去跟人家说 You are fucking beautiful 的话).  另外还有一个类似的用法, 你可以说 She is beautiful as hell.

2. Where is all the fucking water coming from?
这些该死的水是从哪里来的?

老美的粗人很喜欢用 fucking 来当形容词, 例如 fucking job, fucking money 等等. 但是受过教育的人在情急之下, fucking 这个字也会脱口而出. 这句话看过铁达尼号的人不知道有没有印象? 就是当水从四面八方涌进来时, 那个 captain 就说了, Where is all the fucking water coming from? 当然也因为铁达尼号的关系, 让这句话声名大躁.

3. She is a terrific fuck.
她真是一个美丽的尤物.

Fuck 在这里又变成了名词, 指的是一个女孩子很性感, 这其中当然含有性的暗示在里面. 所以各位如果要用这句话, 麻烦记得这多半是男生跟男生之间讲女孩子的, 不要去跟女生讲这样的话, 否则后果自行负责.

4. I am fucking interested in that girl.
我对那个女孩实在非常有兴趣.

原来 Fucking 也可以修饰动词 interested. 这么样说 fucking interested 就表示出了妳对那个女孩实在是非常有兴趣.   不过说的时候不要太紧张把次序弄颠倒了, 成了, interested in fucking....  那......  后果请自行负责.

5. What the fuck are you talking about?
你到底在讲什么东西?

这样的用法在电影里或日常生活常常可以听到, 通常是你有点生气了或是有点不耐烦了, 就会这么说.   还有一句类似的你可以说, What the hell are you talking about?

6. Where the fuck are we right now?
我们现在到底在哪里?

大家可以发现, 几乎所有的 W-H 问句都可以在后面加上 the fuck 来增强语气, 例如 What is that? 你就可以说成 What the fuck it that? How are you? 也可以说成, How the fuck are you? 同理, Where are we? 这样的话若是在心情不爽时, 就可以说成 Where the fuck are we?

7. He fucks up everything.
他把每件事都搞砸了.

Fuck up 就是把事情搞砸了, 相当于 screw up.   或是什么东西坏掉了你也可以说 fuck up. 例如你的计算机坏了, 你就可以说 My computer fucked up!

8. I got fucked by the telemarketer.
我被电话推销员给骗了.

在美国非常地流行打电话推销东西, 尤其是长途电话公司. 像这种打电话推销的人就叫 Telemarketer. 你如果要说被他骗了, 或是被坑了, 你就可以说 I got fucked by the telemarketer.

9. Shut the fuck up.
闭上你的臭嘴.

最后来教二句骂人的话. 一般 Shut up 要人家闭上嘴巴就已经是很不礼貌的说法, 要是说成 Shut the fuck up 那很可能就是已经快要打起来了.

10. He is a fucking asshole.
他真是个该死的王八蛋.

Fucking asshole 似乎是惯用的骂人法, 我有时走在路上或是在校车上就可以听到老美在骂一个人就说 He is a fucking asshole. 不过再次提醒大家一点, 这种骂人的话还是少说为妙, 大家和气生财.
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
回复主题: 熟悉美俚语请进
功能受限
游客无回复权限,请登录后再试