主题:Times Square 又出现新译法啦。
正序浏览
主题图片汇总
主题内检索
资深泡菜
泡网分: 29.146
主题: 154
帖子: 3705
注册: 2004年7月
十年前以访问学者身份从北京赴美、之后在纽约通过艺术创作--甚至在**时报广场**卖字谋生的※※艺术家包强,日前因胃部大出血而猝死于纽约皇后区艾姆赫斯特医院。
********************************
http://news_tom_com/1002/3291/20051118-2662336.html

或者另有一个叫这个名字的广场,或者是指某个高级住宅区,吾孤陋寡闻也。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
浏览:460 回帖:5
第 1 页 / 共 1 页
游客没有回帖权限
老坛泡菜
泡网分: 46.265
主题: 32
帖子: 9997
注册: 2002年4月
年内主力装备
★ Canon EOS R7
Canon EOS R10
又一个例子

The Times --- 泰晤士报

the Thames --- 泰晤士河
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 49.209
主题: 42
帖子: 16827
注册: 2002年5月
时报广场
※※※※,自由的百科全书
Jump to: navigation, search
時報廣場
放大
时报广场

    “Times Square”也用作香港时代广场,及一部1980年同名电影的英文名称。“时报广场”亦是台北市内湖区一个表演场地的中文名称。

时报广场(英文:Times Square,在中国大陆及香港有时译作“时代广场”),得名于《※※※※》早期在此设立的总部大楼,是美国纽约市曼哈顿的一块街区,中心位于西四十二街与百老汇大道交会处,范围东西向分别至第六大道与第九大道、南北向分别至西三十九街与西五十二街,构成曼哈顿中城商业区的西部。

※※

※※※※》发行人阿道夫·奥克斯将该报的总部迁到第四十二街,当时称为Longacre广场上的一座新建大楼里。奥克斯成功游说时任市长的小乔治·B·麦克莱伦(George B. McClellan, Jr.)在当地设立地铁站,并在1904年4月8日将Longacre广场正式更名为时报广场。只在三星期后,第四十六街与百老汇交界的一间银行的外墙,就出现了广场上第一张广告。

自1913年起,《※※※※》不再于时报广场上的大楼办公,但其总部仍然在该区内。那座大楼一度被称为联合化工大楼,现在称为时报广场一座,更成为每年最后一天降球仪式的地点。降球仪式始于1907年1月1日,自此以后时报广场更成为纽约市庆祝新年时的主要地点。当晚数以十万计的人群都会聚集观看由 Waterford Crystal 出品的水晶球从高处降到地面,象征新一年的开始。这取代了之前(从1904年到1906年)市※※以安全为由而取缔的大型烟火汇演。在第二次世界大战期间,由于战时灯光管制,仪式被暂时简化为一分钟静默,随即播放教堂钟声的录音。

时报广场快速发展成为聚集剧院、音乐厅、以及特色酒店的文化集中地。“时报广场迅速成为了纽约的市集,一个人们聚集、等待、和庆祝大事的地方,无论是棒球世界大赛还是※※选举的时候。”※※※·特劳布(James Traub)在《魔鬼游乐场:时报广场利乐一世纪》(The Devil's Playground: A Century of Pleasure and Profit in Times Square)中写道。埃尔文·柏林(Irving Berlin)、弗雷德·阿斯泰尔(Fred Astaire)、查理·卓别林:这些都是1910年代和1920年代跟时报广场有密切关系的名字。

随着1930年代大萧条到临,广场气氛出现转变。时报广场充斥着色情表演场所、通宵放映性爱映画的电影院、以及售卖廉价旅游纪念品的商店。传媒人达蒙·鲁尼恩(Damon Runyon)所著的故事集《红男绿女》(Guys and Dolls)反映了这时的转变。以后的数十年内,时报广场被很多人视为危险的地带。时报广场继而从1960年代到1990年代成为纽约市危险与败坏的象征。有很多题材黑暗而具影响力的电影,如《午夜牛郎》和《出租车司机》等,其中不少情节都在时报广场取景。而区内的不良电影院放映低级电影,更是等闲的事。

到了1990年代中期,市长朱利安尼(1994年至2002年期间在任)开展净化该区的工作,包括封闭色情场所、加强治安、以及开设更多适合游客的观光点。当地※※曾经发出行政命令,驱逐第四十二街附近林立的色情商店。很多场所因此被迫关闭,或者迁到布鲁克林区或皇后区等工业地区,取而代之则是比较高级的商业活动。
[编辑]

今天的时报广场

百老汇上的剧院、大量耀眼的霓虹光管广告、以及电视式的宣传版,已经深入成为象征纽约的标志,反映曼哈顿强烈的都市特性。时报广场是市内唯一在规划法令内,要求业主必须悬挂亮眼宣传版的地区。时报广场宣传版的密度,与拉斯维加斯可相比拟。

1992年时报广场联盟(Times Square Alliance,前称时报广场改善营商区,Times Square Business Improvement District,简称BID)成立,旨在透过团结当地企业的力量,改善该区的营商与卫生环境。时报广场现在已经成为游客热点的集中地,包括※※※※※※节目《美国,早安》的直播现场、玩具反斗城和Hershey's巧克力专门店,中菜“傅”([1])、海鲜专门店Bubba Gump Shrimp Company、与意大利菜Carmine's等餐厅,以及数间多院电影院。时报广场也吸引了一些大规模的财金、出版、和媒体企业在该区设立总部。驻守的大批警察改善了当地的治安。获得新生的时报广场无疑更安全更被人接受,然而也有人指该区已经失去原来的光芒,被净化为一个被“迪士尼化”的广场。
入夜後的納斯達克交易所
放大
入夜后的纳斯达克交易所

众多宣传版中,其中一个著名的是位于时报广场四座纳斯达克交易所外的纳斯达克标志与股市行情表萤幕。萤幕用了3700万美元制作,于2000年1月揭幕启用。萤幕高达120呎(36.6米)。光是租用这个位置,就花费纳斯达克每年至少200万美元。在广告市场内这其实已经算是一个优惠的价格,因为广告“出现”的次数远超于其他类型的广告所能达到的。

2002年,即将离任的市长朱利安尼,在1月1日零时过后,监督接任市长彭博的就职宣誓仪式。这是2001至2002年度新年庆典的一部分。当时有50万人见证了这个时刻。因为九一一事件的缘故,当时有多达7000名纽约市警察驻守广场,是正常新年时警力的两倍。
時報廣場全景照片
放大
时报广场全景照片

下列企业在时报广场设立总部,亦有不少其他企业在广场地区办公:

    * 康德纳斯出版发行(Condé Nast Publications)
    * 安永
    * Instinet
    * 利曼兄弟
    * 摩根士丹利
    * MTV
    * ※※※※
    * 世达律师事务所(Skadden, Arps, Slate, Meagher & Flom LLP)
    * 路透社
    * 伊丽莎白·泰勒
    * 维亚康姆

[编辑]

参考资料

    * The Devil's Playground: A Century of Pleasure and Profit in Times Square by James Traub (ISBN 0375507884)

[编辑]

外部链接

    * 时报广场网络摄像机: http://www_earthcam_com/usa/newyork/timessquare/
    * 时报广场资讯及娱乐(英文): http://www_timessquare_com/
    * 时报广场旅游资讯(英文): http://timessquare_nyctourist_com/
    * 时报广场联盟(英文): http://www_timessquarealliance_org/
    * 360度全景照片: http://www_panoramas_dk/new-year-2005/FS1_times-square.html
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 49.209
主题: 42
帖子: 16827
注册: 2002年5月
http://news.163.com/2004w04/12516/2004w04_1081409841816.html

※※※※广场庆祝百年华诞 被误称作时代广场

新闻中心 http://news.163.com
2004-04-08 15:37:21 来源:中国日报网站 发表评论 查看评论

  当地时间4月7日上午,美国※※※※广场(Times Square)上空飞舞着五彩缤纷的纸片,标志着时报广场100周年诞辰纪念活动的开始。这项活动将持续9个月,直到今年除夕夜迎接新年狂欢活动结束为止。许多中国人将其称作时代广场是不准确的。

  ***纽约市长:时报广场就是纽约

  时报广场诞生于1904年4月8日。当时的纽约市长麦克莱伦把位于42街的※※※※总部前的Long Acre广场重新命名为时报广场。而正好从这一年开始,在这个广场上开始进行一年一度的庆祝新年活动,这一传统年年相袭至今。目前,这一活动每次吸引50多万人参加。

  7日,纽约市举行仪式庆祝时报广场诞生100周年。在仪式上,《※※※※》出版人苏茨贝格出席并发表演说:“当我们进入第二个百年之际,时报广场一如既往、生机勃勃、生意兴隆、游客如织。” 纽约市长布隆伯格亲手切了一个高约1米的生日蛋糕,说:“当你同国内或世界上任何人谈起什么是纽约的时候,你可以说百老汇和时报广场就是纽约。”

  ***时报广场的※※变迁   

  作为纽约市的象征和中心,时报广场百年来有高潮也有低潮。当第一批高楼盖起来的时候,这里是上层社会的天地,但是到了19世纪晚期,妓院充斥使这里成了危险的红灯区。

  进入20世纪以后,时报广场开始繁荣起来,大批剧院搬迁到这里,明亮的霓虹灯把百老汇大道变成了白昼之路。音乐剧、游戏、电影和歌舞杂耍使这里成为全美最杰出的娱乐中心之一。

  到了上世纪60年代和70年代,犯罪率的飙升和色情偷窥生意再次使时报广场臭名昭彰。20世纪最后20年,商业的复兴扫荡了犯罪和色情,时报广场再现辉煌,每年迎接来自世界各地大约2600万名游客。

  ***缤纷广告吸引如织游客

  时报广场可能是唯一的一个以广告吸引游客的旅游景点。

  夜幕降临后,当你走进时报广场的方圆十条街区里,形形色色的巨幅广告迎面而来,令人眼花缭乱。这就是时报广场的特征。

  在这里,黑夜如同白天一般,入夜后仍有熙熙攘攘的游客。这不愧是一座不夜城。(中国日报网站/梅新文)
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 49.209
主题: 42
帖子: 16827
注册: 2002年5月
※※※※广场”或者“时报广场”,其实是比“时代广场”更准确的翻译。
而且也不是新译法了,98年我就在BBS上看到过类似的争议帖子。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 13.419
主题: 77
帖子: 177
注册: 2004年7月
似乎这个译法更合理。

Formerly Longacre Square, Times Square entered the nation's consciousness in 1904, when it was renamed after the New York Times building that became the cornerstone of the new district.

。。。

In 1904 the New York Times held a New Year's Eve celebration to commemorate their successful lobbying effort to rename Longacre Square. Although the newspaper outgrew their new building within a decade, the building was the second tallest in Manhattan and symbolized a new, vibrant era. Every year since, hundreds of thousands of people gather and wait for hours in the cold of a New York winter for the famous ball drop ceremony. It is estimated that one billion people around the world now watch the tradition via satellite.

节自Times Square官方网站:

http://www_timessquare_com/history/history_101.html

从这两段文字来看这个广场的名字与※※※※有紧密关系。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
回复主题: Times Square 又出现新译法啦。
功能受限
游客无回复权限,请登录后再试