主题:是谁把“奔驰”“宝马”这么好的中文名字给了外国品牌?
正序浏览
主题图片汇总
主题内检索
浏览:10388 回帖:193
游客没有回帖权限
老坛泡菜
泡网分: 44.044
主题: 5
帖子: 3566
注册: 2002年5月
jclark 发表于 2014-5-5 17:35
花冠改卡罗拉。

在TC花冠和卡罗拉是两种车型
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 28.299
主题: 36
帖子: 1949
注册: 2004年7月
osoft 发表于 2014-5-7 04:10
谁又把“凌志”给换成了“雷克萨斯”


(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 0.977
主题: 34
帖子: 1663
注册: 2012年3月
    个人感觉“奔腾”还是不错的,这个名头似乎跟intel沾点光,但车子就有点名不副实了
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 54.204
主题: 38
帖子: 15310
注册: 2003年12月
manitowoc123 发表于 2014-5-5 17:17
P&G--宝洁
H&P--惠普
Head&shoulders--海飞丝
Range Rover--路虎
Carrefour--家乐福
Johnson&Johnson--强生

这些中文名字看着就有种亲切感,既简洁顺畅又大气。

有些名字,如巴黎欧莱雅、施华洛世奇、江诗丹顿、百达翡丽等,虽然洋气十足,但是总感觉做作过了头,第一次读起来很费劲。

当然也有些失败的名字,如Bosch--博世、DS--谛艾仕、Yeti--野帝---这两个简直无法直视了。


陆虎是Land Rover,Range Rover是揽胜——我觉得揽胜这个也翻译的很好,信达雅,而且有气势
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 29.248
主题: 7
帖子: 3520
注册: 2004年3月
俺脚着宝驴,奔腾啥的也很好听呀!
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 125.145
主题: 276
帖子: 21696
注册: 2001年10月
内容贡献勋章 优质内容勋章
主要是音译:
Mercedes Benz 取第二个字发音奔驰。
BMW 简称 Bimmer,发音非常接近宝马。
还有就是两家公司都比较早,还有发展很大,所以知名度高。中国知道的也较早。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 15.82
主题: 7
帖子: 544
注册: 2008年2月
谁又把“凌志”给换成了“雷克萨斯”
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 42.641
主题: 242
帖子: 24686
注册: 2004年1月
manitowoc123 发表于 2014-5-5 17:17
P&G--宝洁
H&P--惠普
Head&shoulders--海飞丝
Range Rover--路虎
Carrefour--家乐福
Johnson&Johnson--强生

这些中文名字看着就有种亲切感,既简洁顺畅又大气。

有些名字,如巴黎欧莱雅、施华洛世奇、江诗丹顿、百达翡丽等,虽然洋气十足,但是总感觉做作过了头,第一次读起来很费劲。

当然也有些失败的名字,如Bosch--博世、DS--谛艾仕、Yeti--野帝---这两个简直无法直视了。


“博世”本身意思不错,但安名在除草机、吸尘器这些家用工具身上就不伦不类了。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 42.641
主题: 242
帖子: 24686
注册: 2004年1月
香港人就不叫“奔驰”,他们叫BENZ为“平治”,但宝马香港人也叫宝马
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 40.265
主题: 1150
帖子: 18451
注册: 2008年1月
第一次听人说宝马时我觉得特俗,后来才知道真有这牌子的车。

名字好不好先要看他自身名气的大小。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 55.356
主题: 1416
帖子: 17687
注册: 2003年6月
未动 发表于 2014-05-06 16:59
中文名字不好起啊。和人一样,有的人名字太高大上了,自己扛不起来更闹笑话。
不过话说回来,木点墨水也起不出啥高大上的名字,现在小孩起名字不像...


我以后有孩子就指地为名,例如在重庆有的就叫双庆。在北京有的就单名一个京,总之顺口好记就行了。墨水太少,只能用超生游击队的旧办法。
本帖由 iPad 4 (GSM CDMA) 客户端发布
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 45.065
主题: 163
帖子: 22138
注册: 2001年12月
内容贡献勋章
jclark 发表于 2014-05-05 21:25
现在BMW基本不用宝马了,就像丰田不用花冠一样。这帮洋人对中国人心理拿捏的很准。


行驶证还是写宝马。

本帖由 V2.5.0 iPhone 客户端发布
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 40.565
主题: 60
帖子: 6041
注册: 2004年3月
被引用内容作者已注销
一起连马鞭也抢注了吧
本帖由安卓客户端发布
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 22.207
主题: 23
帖子: 2079
注册: 2005年7月
凌志、宝马的中文意境是不错,可是跟原文发音相差太远。benz翻成奔驰就很完美。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 27.473
主题: 88
帖子: 8046
注册: 2006年9月
ehandy 发表于 2014-5-6 14:44
美国人一直把奔驰轿车叫“梅赛德斯”,因为“奔驰”这个牌子实际上在国外代表大卡车/商用车品牌,比如乌尼莫克


习惯问题。轿车叫“梅赛德斯 奔驰”,梅赛德斯本身是当年奔驰的奥地利经销商女儿的名字,所以“梅赛德斯 奔驰”也就是个带女性色彩的名字。在国外,按习惯,称呼女性就称呼名,不去称姓。像莎拉波娃,国外都叫她玛利亚,极少有称呼她为莎拉波娃的。

在国内嘛,凡是外国人都是直接称呼姓的,所以就这么来了 本帖最后由 liuels 于 2014-5-6 19:53 编辑

(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 34.271
主题: 48
帖子: 6822
注册: 2005年12月
ehandy 发表于 2014-5-6 14:41
我觉得国内把“阿库拉”翻译成“讴歌”不错


我是才知道原来讴歌就是阿库拉啊,一直以为讴歌是款低档的车,跟阿库拉联系不起来
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 0.147
主题: 14
帖子: 1585
注册: 2014年4月
中文名字不好起啊。和人一样,有的人名字太高大上了,自己扛不起来更闹笑话。
不过话说回来,木点墨水也起不出啥高大上的名字,现在小孩起名字不像以前了,大家都三个字文邹邹,不过能起到像林徽因这样类似水平的还真是极其罕见。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 25.831
主题: 493
帖子: 15574
注册: 2005年11月
vleepmx 发表于 2014-05-06 14:38
VW台灣叫福斯,沒聽過閣下說的“威武牌”;
M-benz叫賓士;BMW台灣就叫BMW,沒中文譯名。

...


威武牌是。。。叫俺咋解释呢?兄台刚来车坛吧?
本帖由安卓客户端发布
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 4.512
主题: 12
帖子: 1132
注册: 2010年11月
国产品牌很多的好名字 尊驰 远景 自由舰 QQ 东方之子 观致 只不过车不行罢了
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 8.291
主题: 0
帖子: 334
注册: 2011年7月
奥拓长大变奥迪,宝骏长大变宝马。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 24.124
主题: 35
帖子: 1750
注册: 2005年8月
bobooning 发表于 2014-5-6 14:28
奔驰宝马哪有红旗,东风,解放,高端大气上档次?


这不是拉不屎来,怨爹妈吗,自己造不好车,怨起名字来了。富豪不气派?!
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 0.178
主题: 1
帖子: 146
注册: 2008年9月
这叫先入为主。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 6.232
主题: 0
帖子: 1364
注册: 2010年8月
标致、雪铁龙也翻的不错。
日本、欧洲品牌都翻译的比较讲究,就是老美大大咧咧,比较实在,
除了悍马这名字表里如一、个性十足,其他的译名都中规中矩。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 55.356
主题: 1416
帖子: 17687
注册: 2003年6月
wqfcc 发表于 2014-5-5 14:30
1.有比这更好的中文名字吗?仅限汽车品牌
2.好的名字也是一种资源,国人或者官方有保护的意识吗?
3.假定是某不入流的自主品牌抢占了更好的商标或名称,好名头也是有助于营销的,不是吗?
4.就事论事。


1、凌志、讴歌、无限、捷豹、路虎,这些起码不比奔驰宝马差。具体到车型,捷达、陆地巡洋舰也都是响当当的品牌,寓意也好。
2、老字号,非物质文化遗产,例如同仁堂
3、当然了,参见唯冠告苹果,硬咔嚓下一块肥肉,富士康给苹果打工也只得一点点肉末。
4、是
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 27.748
主题: 33
帖子: 8425
注册: 2005年11月
重型光影 发表于 2014-5-6 11:08
吉利叫奔驰,比亚迪叫宝马
你不觉得玷污这俩名字么


如果宾利当初叫吉利,而吉利改叫宾利呢?都是潜意识里的偏见,跟名字没啥关系。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 44.988
主题: 254
帖子: 6227
注册: 2002年2月
众测俱乐部标识
huang9981 发表于 2014-05-06 11:32
我觉得比亚迪最奇葩,车脑门顶着三个拼音简写着“不要得”,这是我小侄子跟我说的,他刚学了拼音。你看宝马多大气,“别摸我”哈哈。

...
你要知道比亚迪在北方的称呼就不这么说了 哈哈
本帖由安卓客户端发布
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 6.597
主题: 219
帖子: 4566
注册: 2006年3月
huang9981 发表于 2014-5-6 11:32
我觉得比亚迪最奇葩,车脑门顶着三个拼音简写着“不要得”,这是我小侄子跟我说的,他刚学了拼音。你看宝马多大气,“别摸我”哈哈。


那是“保佑爹”的意思。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 54.204
主题: 38
帖子: 15310
注册: 2003年12月
zhaoyx55 发表于 2014-5-6 12:44
BMW不用宝马是因为有华晨宝马,奔驰改叫梅赛德斯奔驰因为有了北京奔驰


美国人一直把奔驰轿车叫“梅赛德斯”,因为“奔驰”这个牌子实际上在国外代表大卡车/商用车品牌,比如乌尼莫克
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 22.461
主题: 43
帖子: 6453
注册: 2005年11月
专业护妞三十载 发表于 2014-5-5 21:32
国产车真叫奔驰,宝马了,又会给人浓浓的城乡结合部的赶脚了。

产品好,名字才好。


+1
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 54.204
主题: 38
帖子: 15310
注册: 2003年12月
我觉得国内把“阿库拉”翻译成“讴歌”不错
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
回复主题: 是谁把“奔驰”“宝马”这么好的中文名字给了外国品牌?
功能受限
游客无回复权限,请登录后再试