主题:为什么“去”和“昨”在年、月、日的用法有所不同
正序浏览
主题图片汇总
主题内检索
浏览:7491 回帖:41
游客没有回帖权限
泡菜
泡网分: 10.668
主题: 23
帖子: 2237
注册: 2009年3月
这有文化深度的帖子咋不发交流?
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 40.633
主题: 35
帖子: 2995
注册: 2003年1月
P家老同志 发表于 2018-7-19 15:07
---------------------
您这纯属个人猜测,实际在※※上是很难成立的。 语言体系有个 严谨的使用范畴,就是大多数人的习惯问题。
很多文字,方言,语义 多年习惯了,很少人问个为什么这个字代表这个意思呢?
其实除了重大※※事件和新产生的意思新造字,很多语言用字,都有渊源来处的, 我简单给你说几个例子 就好理解了

“俺”,这个词是北京和北方人“我”、“我的”意思,希伯来语也是同音同义,希伯来语的发音An和Ammi。
胡同”,这个北京最常见的地方,很多人以为是来自蒙古语,其实不对。实际也是希伯来语,发音是Hoot,同样也是小街道的意思。


大赞。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 4.499
主题: 17
帖子: 1637
注册: 2011年2月
自古  确实说的有道理, 但是无法解释来源, 古,,何以有知  
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 102.685
主题: 635
帖子: 20151
注册: 2008年5月
内容贡献勋章 月赛优胜标识
dtouzhu 发表于 2018-3-4 13:41
对于“天”只能说“昨天”没人说“去天”,而对于“年”来说,只能说“去年”,没人说“昨年”的,对于月来说,“去”和“昨”都不沾边,只能用“上个月,下个月”,为什么?

“去”自古便是“过去”的意思,“譬如朝露,去日苦多”里面的“去”就指所有过去的日子。要是用“去年”来表达所有过去的年份、用“去月”来表达所有过往的月份也并无不妥。只不过现在普遍流行的用法已经固定,这就不能用咬文嚼字的方式加以揣度了。
这就好比为什么笔要叫论支、羽毛论根、猪要论头、马要论匹一样。

英文里面其实也有类似的现象,比如yesterday现在被普遍用来表达昨天,但yester的本意并不单指最近的那一时刻,而是也可以指更早的过去,和”去“的意思是一样的,"yesteryear"在诗文中就指所有过去的年份。 本帖最后由 siliconworm 于 2018-7-23 04:03 编辑

(1)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 4.499
主题: 17
帖子: 1637
注册: 2011年2月
dtouzhu 发表于 2018-3-4 13:41
对于“天”只能说“昨天”没人说“去天”,而对于“年”来说,只能说“去年”,没人说“昨年”的,对于月来说,“去”和“昨”都不沾边,只能用“上个月,下个月”,为什么?

-------------------
这是希伯来语发音, 所以古代,历代人这么说,谁要是说成去天,那就成了乱说了, 有句话叫,古人诚不欺我,
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 4.499
主题: 17
帖子: 1637
注册: 2011年2月
P家老同志 发表于 2018-7-19 15:02
你们这是 碰触了一个※※问题,也就是古 希伯来语 通过古代战争移民 到这边境内,民族大融合,导致两个语系融合产生的问题,能想到这些,说明你是个细心人。 不妨百度下


表示时间的词,“今、昨、明……”与希伯来语同音同义。
  今儿,明儿个:河北方言表示“今天”。
  叶儿、叶儿各:河北方言表示“昨天”。
  叶么 晌儿:河北方言表示“昨晚”。
  明儿,明儿个:河北方言表示“昨晚”。

明显看出,这是古希伯来语发音和意思。
羯胡人的祖先是古希伯来人,因此北京话中存有大量的希伯来语词汇。
  比如“的吧”,在北京话中是“说话”的意思,与古希伯来语同音同义,希伯来语发音Dabar。再比如,北京人常吃的“烧麦”,这也是羯胡人迁徙到中国北方发明的食品,与希伯来语同音同义,希伯来语的发音是Shemesh。北京人常称村庄为“屯厄”(带儿化音),而在《旧约圣经》中的希伯来语,也是如此称呼村庄的,希伯来语的发音是Duwr。其实,北京儿化音的形成原因,就与很多外来词汇有关。
  类似的还有很多,很多……
  “俺”,这个词是北京和北方人“我”、“我的”意思,希伯来语也是同音同义,希伯来语的发音An和Ammi。
  “丫头”,“鸭蛋儿”,是北京人或北方人形容小女孩的,希伯来语同样是这个意思,希伯来语的发音是Yaldah。
  “别介”,是北京人表达否定的说法,相当于英语中No的意思,希伯来的发音是Bil-tsi与希伯来语同音同义。
  “甭”,这个词汇是北京表示否定之意,《旧约圣经》中的希伯来语同样也是这个意思,发音是Bal。
  “胡同”,这个北京最常见的地方,很多人以为是来自蒙古语,其实不对。实际也是希伯来语,发音是Hoot,同样也是小街道的意思。
  “捻儿”,在北京话中是灯芯的意思,在希伯来语中的意思是一样的,也是照亮、照明以及光明有关的东西。希伯来语的发音是Ryn, Niyr。实际上我认为北京著名的儿化音,就是外来语的明显印迹。
  “坷垃”,表示硬土块和石头等意思。与希伯来语同音同义,希伯来语的发音是Kela。
  “疙瘩”,北京、河北一带的话表示团块的意思,希伯来语发音是Qaneh,同音同义。
  “窟”、“窟窿”,在中国北方是洞眼、洞穴、山洞之意,希伯来语同音同义,发音是Chowr。
  “戏”,游戏、戏耍之意,希伯来语的发音是Shiyr,意思是唱、演唱的意思。
  类似中国北方话与希伯来语同音同义还有很多、很多词汇,而且在※※长河中,很多词汇出现了符合与叠加,形成了意思或发音的改变。比如,北京话中“丫的”,表示你、你们的人称代词,其实希伯来语的发音是Yad,意思完全相同。
1.“丫头,鸭蛋儿”:长辈对是年少女孩的亲切称谓,河北叫丫头,东北辽宁,吉林叫“鸭蛋儿”更接近羯胡语原发音。源于“山戎,鲜卑,乌桓,羯胡”的(YaIdan)音译。与希伯来语同音同义。
  2.“丫儿的”:原本不是骂人的土话,而是羯胡人表述“你,你们,他,他们”的第三人称代词。与“俺,俺们”是对应的。
  3.“有来且”:“客人,来客”的意思。也演变为“来且,且”,问“客来”?答曰:“有来且”!还表示亲戚的意思“买点酒肉,招待来且”等。
  4.另外,小辈管伯,叔,姑,婶统称“大大”,将与母同龄的女性统称为“婶儿”都是羯胡人的习惯,在《旧约圣经》里都能找到很多实例。

(0)
(1)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 4.499
主题: 17
帖子: 1637
注册: 2011年2月
cnkn 发表于 2018-3-4 13:47
习惯问题 如果自古就说昨年也就习惯了  中文好处就是类似~近似的事物 比如 湾 潭 渊   分的很细 汉语魅力所在 去的跨度大吧

---------------------
您这纯属个人猜测,实际在※※上是很难成立的。 语言体系有个 严谨的使用范畴,就是大多数人的习惯问题。
很多文字,方言,语义 多年习惯了,很少人问个为什么这个字代表这个意思呢?
其实除了重大※※事件和新产生的意思新造字,很多语言用字,都有渊源来处的, 我简单给你说几个例子 就好理解了

“俺”,这个词是北京和北方人“我”、“我的”意思,希伯来语也是同音同义,希伯来语的发音An和Ammi。
胡同”,这个北京最常见的地方,很多人以为是来自蒙古语,其实不对。实际也是希伯来语,发音是Hoot,同样也是小街道的意思。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 4.499
主题: 17
帖子: 1637
注册: 2011年2月
你们这是 碰触了一个※※问题,也就是古 希伯来语 通过古代战争移民 到这边境内,民族大融合,导致两个语系融合产生的问题,能想到这些,说明你是个细心人。 不妨百度下  
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 1.839
主题: 162
帖子: 1555
注册: 2017年1月
我还以为只有我这么无聊想到这个问题
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 10.77
主题: 0
帖子: 90
注册: 2008年6月
方言就要昨年
本帖由IOS客户端发布
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 40.633
主题: 35
帖子: 2995
注册: 2003年1月
习惯问题 如果自古就说昨年也就习惯了  中文好处就是类似~近似的事物 比如 湾 潭 渊   分的很细 汉语魅力所在 去的跨度大吧
本帖由安卓客户端发布
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 23.116
主题: 57
帖子: 4114
注册: 2004年2月
对于“天”只能说“昨天”没人说“去天”,而对于“年”来说,只能说“去年”,没人说“昨年”的,对于月来说,“去”和“昨”都不沾边,只能用“上个月,下个月”,为什么? 本帖最后由 dtouzhu 于 2018-3-4 13:50 编辑

(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
回复主题: 为什么“去”和“昨”在年、月、日的用法有所不同
功能受限
游客无回复权限,请登录后再试