主题:Accelerator翻译成油门可能是一场美丽的误会
正序浏览
主题图片汇总
主题内检索
浏览:2344 回帖:57
游客没有回帖权限
泡菜
泡网分: 0.739
主题: 1
帖子: 492
注册: 2010年8月
ehandy 发表于 2020-08-05 15:25
女性22岁结婚已经符合国家关于晚婚晚育的年龄了,叫老婆问题不大

一般女性配偶比男性年龄小,当然不能叫“老”婆了😂
本帖由安卓客户端发布
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 15.785
主题: 24
帖子: 466
注册: 2005年7月
英语错了,他们应该叫“Oil Door”,他们得改!
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 8.92
主题: 62
帖子: 2636
注册: 2009年12月
武汉加油!中国加油!那加油怎么解释?怎么翻译?
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 54.204
主题: 38
帖子: 15310
注册: 2003年12月
Scott0902 发表于 2020-8-5 13:07
众所周知,电动车不用燃油,但油门的叫法一直从上个世纪沿用至今。英文是accelerator,也就是加速踏板,于是我又查了油门的日语和韩语的翻译:

日语是アクセル(akuseru)。
韩语是??????(aegselleoleiteo)。

这两种语言都是直接从英文accelerator音译过来,就是加速器的意思,跟油和电没有一点关系。

中文翻译讲究信达雅,加速踏板的叫法准确但不如油门朗朗上口,油门的叫法很适合燃油车,到了现在的电动车还叫油门就尴尬了。


按您这么说以后运动场上观众也不能喊“加油!加油!”了,要不换成“使劲!使劲!”?
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 54.204
主题: 38
帖子: 15310
注册: 2003年12月
flyaway888 发表于 2020-8-5 13:40
娶22岁的女孩做妻子,不能称呼老婆


女性22岁结婚已经符合国家关于晚婚晚育的年龄了,叫老婆问题不大
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 18.433
主题: 15
帖子: 1779
注册: 2008年10月
达喀尔拉力赛的领航员经常督促驾驶员:GAS!GAS!GAS!
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 2.655
主题: 7
帖子: 2637
注册: 2017年4月
武陵草堂 发表于 2020-8-5 13:53
加速踏板的叫法也很不准确!

还是看这东西链动的是动力部分。。。。给能板
我觉得你说的有道理。

挂空挡踩油门车它也不加速。

但是叫给能板还是给力板,那要看你是功率党还是扭矩党了。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 15.785
主题: 24
帖子: 466
注册: 2005年7月
叫啥无所谓,都知道指的是那个东西,知道就行了。
菊花现在也不是花了。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 2.167
主题: 15
帖子: 2178
注册: 2014年2月
Semiconductor 发表于 2020-8-5 14:28
燃油车叫油门也不对了,现在都是电喷车了,得叫气门

汽油机汽车,就是在化油器时代,也应该叫“节气门”才准确。柴油机汽车就可以叫“油门”了
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 6.343
主题: 48
帖子: 5453
注册: 2017年5月
RainningSky 发表于 2020-08-05 05:56
其实就是约定成俗,所谓的有趣都是后人强加、硬加的。就如某些文豪写别字可以被认作是所谓的通假字一样,难道文豪就不能写错别字了?再举个例...


新乡最标准
本帖由 Nokia 客户端发布
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 6.343
主题: 48
帖子: 5453
注册: 2017年5月
贤者时间 发表于 2020-08-05 05:31
好多光棍被骗买老婆饼


夫妻肺片岂不是恐怖片?
本帖由 Nokia 客户端发布
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 7.714
主题: 5
帖子: 411
注册: 2009年7月
都怪袁隆平。。。
是不是叫:阿克瑟勒锐特儿,就满意了?
(1)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 33.657
主题: 41
帖子: 1422
注册: 2004年12月
燃油车叫油门也不对了,现在都是电喷车了,得叫气门
(1)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 3.651
主题: 147
帖子: 2674
注册: 2016年2月
Scott0902 发表于 2020-8-5 13:52
正式场合里改叫做公路了。

这个话题不无聊。外来词的专业词汇用音译还是意译是很有趣的。


其实就是约定成俗,所谓的有趣都是后人强加、硬加的。就如某些文豪写别字可以被认作是所谓的通假字一样,难道文豪就不能写错别字了?再举个例子:New York 纽约,New Zealand,新西兰,哪个算标准翻译? 本帖最后由 RainningSky 于 2020-8-5 13:57 编辑
(1)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 24.19
主题: 35
帖子: 8444
注册: 2008年4月
高速马路
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
禁言中
泡网分: 42.402
主题: 227
帖子: 17253
注册: 2004年2月
内容贡献勋章
土豆、马铃薯
地瓜、红薯、番薯
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
禁言中
泡网分: 0.043
主题: 0
帖子: 26
注册: 2020年8月
加速踏板的叫法也很不准确!

还是看这东西链动的是动力部分。。。。给能板
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 6.994
主题: 4
帖子: 1698
注册: 2011年3月
RainningSky 发表于 2020-08-05 05:20
尴尬什么?马路的说法现在还在用,你还能在路上看见马吗?

实在是无聊!

正式场合里改叫做公路了。

这个话题不无聊。外来词的专业词汇用音译还是意译是很有趣的。
本帖由 nubia 客户端发布
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
a85
泡菜
泡网分: 11.16
主题: 31
帖子: 3728
注册: 2012年4月
支持,就得严谨,不能马马虎虎。
以后烧氢气的叫“氢气加踏板”,烧液化气的叫“液化气加踏板”,锂电池的叫“锂电加踏板”,好像有一种压缩空气驱动的汽车就叫“空气加速踏板”。

摩托车电瓶车等不能叫踏板,叫“xx旋把手”。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 31.857
主题: 37
帖子: 12125
注册: 2007年2月
娶22岁的女孩做妻子,不能称呼老婆
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 10.344
主题: 138
帖子: 6792
注册: 2010年11月
汽车是烧汽的,自行车自己会跑,火车烧火。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 0.27
主题: 1
帖子: 157
注册: 2014年1月
现在有时候不是与时俱进改称 电门 了吗
本帖由 色影无忌论坛小程序 发布
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 28.034
主题: 15
帖子: 3864
注册: 2004年5月
改电门吗,好像那个是开关
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 1.573
主题: 2
帖子: 7887
注册: 2014年12月
knightvb 发表于 2020-08-05 05:20
马路上也没马,好尴尬
好多光棍被骗买老婆饼
本帖由安卓客户端发布
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 0.056
主题: 1
帖子: 45
注册: 2018年11月
马路上也没马,好尴尬
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 3.651
主题: 147
帖子: 2674
注册: 2016年2月
Scott0902 发表于 2020-8-5 13:07
众所周知,电动车不用燃油,但油门的叫法一直从上个世纪沿用至今。英文是accelerator,也就是加速踏板,于是我又查了油门的日语和韩语的翻译:

日语是アクセル(akuseru)。
韩语是??????(aegselleoleiteo)。

这两种语言都是直接从英文accelerator音译过来,就是加速器的意思,跟油和电没有一点关系。

中文翻译讲究信达雅,加速踏板的叫法准确但不如油门朗朗上口,油门的叫法很适合燃油车,到了现在的电动车还叫油门就尴尬了。


尴尬什么?马路的说法现在还在用,你还能在路上看见马吗?

实在是无聊!
(1)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 35.864
主题: 43
帖子: 3650
注册: 2002年5月
accelerator pedal 正式术语翻译就是 加速踏板。油门是俗称。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
禁言中
泡网分: 0.416
主题: 7
帖子: 328
注册: 2019年12月
无聊
本帖由 Sony 客户端发布
(1)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 6.994
主题: 4
帖子: 1698
注册: 2011年3月
众所周知,电动车不用燃油,但油门的叫法一直从上个世纪沿用至今。英文是accelerator,也就是加速踏板,于是我又查了油门的日语和韩语的翻译:

日语是アクセル(akuseru)。
韩语是??????(aegselleoleiteo)。

这两种语言都是直接从英文accelerator音译过来,就是加速器的意思,跟油和电没有一点关系。

中文翻译讲究信达雅,加速踏板的叫法准确但不如油门朗朗上口,油门的叫法很适合燃油车,到了现在的电动车还叫油门就尴尬了。
本帖由 nubia 客户端发布
登录后可直接显示原图
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
回复主题: Accelerator翻译成油门可能是一场美丽的误会
功能受限
游客无回复权限,请登录后再试