主题:你们在读“波”这个字音的时候,有过疑问吗?
正序浏览
主题图片汇总
主题内检索
浏览:1361 回帖:36
游客没有回帖权限
泡菜
泡网分: 14.961
主题: 29
帖子: 6423
注册: 2010年3月
内容贡献勋章 众测俱乐部标识
拼音o从小一直读“窝”,不知道什么时候改成读“凹”的。
另外,不要把汉语拼音和古文读音搞混,也不要跟方言比对。汉语拼音是基于普通话,普通话以北京语音为标准音,以北方话为基础方言。你能拿英语发音去纠正法语吗
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
天津
泡菜
泡网分: 14.961
主题: 29
帖子: 6423
注册: 2010年3月
内容贡献勋章 众测俱乐部标识
老顽童 发表于 2023-11-19 00:29
汉语拼音是记录文字发音的工具。既然是工具,能用就行,不必过于追究。
现在的拉丁字母的汉语拼音,是国家五十年代公布的“汉语拼音方案”规定的,实际上是用26个英文字母实现的汉语拼音。当时可能有以后将汉字拼音化的打算,所以考虑了用拼音作为文字的因素。在这之...

莫末都是mo啊
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
天津
版主
泡网分: 156.509
主题: 146
帖子: 47001
注册: 2000年6月
内容贡献勋章 优质内容勋章
汉语拼音是记录文字发音的工具。既然是工具,能用就行,不必过于追究。

现在的拉丁字母的汉语拼音,是国家五十年代公布的“汉语拼音方案”规定的,实际上是用26个英文字母实现的汉语拼音。当时可能有以后将汉字拼音化的打算,所以考虑了用拼音作为文字的因素。在这之前,※※初年搞过类似日本片假名的“汉语注音符号”,被“汉语拼音方案”所取代。取代的原因,我个人猜想并不是那个注音符号不好用,而是希望以后的“汉语拼音文字”比较像英文而不像日文。

“莫”字(mo)和“末”字(me)读音有多大区别?为什么它们的韵母不一样?其实也就是当年制定拼音方案的专家认为不一样罢了,说话时谁能注意到它们的不同?你就按照字典里的规定拼写就行了,能搞清楚吗?

下面是※※初年制定的“拼音符号”,我在10岁以前还用过。
声母:ㄅㄆㄇㄈㄪㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄫㄏㄐㄑㄬㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ
介母:ㄧㄨㄩ
韵母:ㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦ
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陕西省
泡菜
泡网分: 3.556
主题: 4
帖子: 3400
注册: 2016年6月
allseasons 发表于 2023-11-18 21:43
看来吴语发言和北方有很大区别,不过,和韵书吻合,多半古代也是像吴语这样发音的。
普通话既然是基于北京话,又加以变化,那跟古汉语有非常大的区别,就好理解了。
因为北京话是清朝才成形的吧。


古汉语和任何一种现代汉语南方方言都不像,但又都有他们的影子,就好象你不像你十八代祖宗的任何一个,但他们都有你的影子(设你家没人带绿帽子)。五胡乱华衣冠南渡,这个事情在※※上不止发生过一次,每一次,中原王朝的雅言(普通话)都会更迭,而前朝的普通话就会随着前朝衣冠一起南渡,然后和我们南☆蛮语音混叠,演变成新的汉语南方方言。所以每一种汉语南方方言,都不可避免保存了衣冠南渡时的某种雅言(普通话)古音,但也绝对不是当时的雅言(普通话)。

现代普通话基于※※时期的国语,※※时期的国语基于承德方言(河北主要方言,注意不是北京话,北京话只有北京那一小嘎啦人讲,儿化音很严重,你听新闻联播的标准普通话和北京土话是一毛事么),承德方言基于辽东方言,在明朝末期已经形成,所以有的穿越小说,主角穿越到明末会被当成※※奸细,因为明朝官话接近于南京话,而你讲个现代普通话人家听起来就是辽东方言
*以上为小说家言不一定符合史实

普通话从古汉语的演变,与汉语诸南方方言从古汉语的演变一样存在规律,中古乃至上古汉语与今天的汉语(普通话或南北汉语方言)差异极大,各方言(含普通话)都是它的后裔但都各自只继承了一部分特征,大家都是古华夏雅言的后代,没有谁比谁更加正宗。

(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
广西
泡菜
泡网分: 3.556
主题: 4
帖子: 3400
注册: 2016年6月
allseasons 发表于 2023-11-17 21:17
...“多”、“何”两个字,发音应该是不一样的吧?前者韵母是O(写全了是UO),而后者是E。
中原、江浙闽粤一带的泡菜,你们家乡是怎么发“波”的音的?能跟“何”、“歌”押上韵吗?
这个问题我从小到现在一直就没弄明白。BTW,我小学老师教O时,是按“窝”的发音来教的。波、坡、摸、佛。
总之,不管谁说什么,我都是按BE阴平来读波,按WE阴平来读窝,按WE上声来读我,等等。


你的问题本质上涉及 uo 和 o 韵母的语音演变,你看的韵书(大概率是大宋重修广韵)中的歌戈韵,也就是你疑惑的地方,普通话中,歌戈韵母是 e,但在广韵中,歌戈韵是 -o,也就是你们今天疑惑的这个 o 韵母,这个韵母来自更古老的果、假、山、咸(咸 han,注意不是普通话的 xian)、江(江 gon,注意不是普通话的 jiang)等古韵的演变,这些韵母中一部分成为 歌戈韵,一部分成为 遮韵 韵,所以你发 何 为 he,就是这些古韵在你的方言中向 遮韵 韵 发展的结果;我们南人普遍发 何 为 ho,就是在我们这边它向 歌戈韵 发展的结果。

btw. 你们普通话最后 遮韵 韵 和 歌戈韵 统一为 e,但你看古代韵书,它是两个不同的韵对吧
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
广西
资深泡菜
泡网分: 68.311
主题: 702
帖子: 22760
注册: 2005年12月
内容贡献勋章
losagelos 发表于 2023-11-17 22:01
o汉语拼音嘴巴撅着发音,嘴唇不动,所以不会发出wo的音。吴语区“波”发音有好多种,例如:苏州一般说bu阴平,无锡bou阴平。歌gou/何hou/多dou在吴语中都押ou

看来吴语发言和北方有很大区别,不过,和韵书吻合,多半古代也是像吴语这样发音的。
普通话既然是基于北京话,又加以变化,那跟古汉语有非常大的区别,就好理解了。
因为北京话是清朝才成形的吧。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
北京
资深泡菜
泡网分: 28.034
主题: 15
帖子: 3864
注册: 2004年5月
o汉语拼音嘴巴撅着发音,嘴唇不动,所以不会发出wo的音。吴语区“波”发音有好多种,例如:苏州一般说bu阴平,无锡bou阴平。歌gou/何hou/多dou在吴语中都押ou
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
江苏省
资深泡菜
泡网分: 68.311
主题: 702
帖子: 22760
注册: 2005年12月
内容贡献勋章
看见百度上这篇文章,又想起这个老问题,看来不只是我有过疑问:

汉语拼音“o”读法:可参考“喔”发音
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1782786356199224786

也百度了一下韵书,是:
波 拼音:bō  韵部:歌

见:
平水韵 五歌 波
https://sou-yun_cn/QR.aspx?ct=%E6%AD%8C&c=%E6%B3%A2

五歌平声  [经过] [逶迤,行貌] [傩神] 娿 [瓠瓢] [同沱] [酒尊名]髿 [茄子] [嵯峨] [同傩] [姓] [更多…]

可是,按照官方说法,这个表里的“多”、“何”两个字,发音应该是不一样的吧?前者韵母是O(写全了是UO),而后者是E。

中原、江浙闽粤一带的泡菜,你们家乡是怎么发“波”的音的?能跟“何”、“歌”押上韵吗?

这个问题我从小到现在一直就没弄明白。BTW,我小学老师教O时,是按“窝”的发音来教的。波、坡、摸、佛。

总之,不管谁说什么,我都是按BE阴平来读波,按WE阴平来读窝,按WE上声来读我,等等。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
北京
回复主题: 你们在读“波”这个字音的时候,有过疑问吗?
功能受限
游客无回复权限,请登录后再试