主题:感叹:有些中国人汉语表达能力退化,非得借助大量的英文词汇表达.
正序浏览
主题图片汇总
主题内检索
浏览:2662 回帖:99
游客没有回帖权限
陈年泡菜
泡网分: 32.553
主题: 9
帖子: 12265
注册: 2003年4月
原文由 粮粮 发表
在上海,业务会谈时有个情况,一群中国人却不断的冒出英语.

不光名字是英文的,而且在谈话中,嘴里冒出来的英文词汇大约占所有词汇的1/3.相当多的中国人已经不能用纯中文表达一件事情了.

用广东话说就是:”扮嘢!“
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 14.524
主题: 24
帖子: 1495
注册: 2004年6月
原文由 长毛毛 发表
看一下晚上10点35分的"凤凰全球连线",就有很多老外说中文的,,,,


照你这么说还有老外说相声主持中文节目唱中文歌呢。

我是说在企业里面,绝大多数场合,只要在场有一个老外,大家就一起说英文。这倒不是汉语表达能力退化的问题。

经典的一句是“我不知道make money用中文怎么说”。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 12.806
主题: 270
帖子: 2223
注册: 2004年12月
“装B”不能算中英混用吧。那个B分明是汉语拼音啊!!!

说中文,某些专有名词用英文也是正常的。

不过,和中国人说话当然要追求纯正流畅的中文啦~~~
平时说英语当然要追求标准清晰的北京口音啦。。。啊,忘了,口音有些小小的贬义,还是叫做北京腔吧。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 37.894
主题: 11
帖子: 2843
注册: 2003年5月
原文由 东四牌楼 发表

好像没有哪个老外在一群中国人的会上说中文的,按这位仁兄的说法,那是相当没涵养和自信了。

很多国人从心里就把英文看做高档社交语言,就像美国人听到法文意大利文一样从眼里流露出艳羡的眼神。


看一下晚上10点35分的"凤凰全球连线",就有很多老外说中文的,,,,
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 14.524
主题: 24
帖子: 1495
注册: 2004年6月
原文由 得道兔 发表
在特定的圈子里说对方最容易听懂的话,是一种涵养和自信的表现。在国人面前以说纯正的汉语为上。


好像没有哪个老外在一群中国人的会上说中文的,按这位仁兄的说法,那是相当没涵养和自信了。

很多国人从心里就把英文看做高档社交语言,就像美国人听到法文意大利文一样从眼里流露出艳羡的眼神。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 37.894
主题: 11
帖子: 2843
注册: 2003年5月
96年,
工作中的一个新同事,晚上在一起聊天喝酒,每一句话里总要带一句鸟语单词,绝对属于假装有文化的那类(大学以前生活在x西省xx县山区农村,连县城都去的不多),
很烦这人!
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 31.127
主题: 67
帖子: 7863
注册: 2002年9月
原文由 brainwash 发表

馊袜! 是俺听到过最难听最恶心人的E文了,好多黄皮肤的爱说,一副很拽的嘴脸


这个字虽然意思表达得很传神,但的确给人不舒服的感觉,还是who cares稍微客气点,意思也差不多。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 44.794
主题: 71
帖子: 2880
注册: 2000年8月
俺就不信楼下各位在和人道别的时候从没有说过“拜拜”这个词

(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 23.497
主题: 49
帖子: 3121
注册: 2005年11月
原文由 shoph 发表
想问一个全国口语用得最多的一个字“B”中文怎么写?


(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 26.124
主题: 66
帖子: 4906
注册: 2005年6月
装Y挺!
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
禁言中
泡网分: 13.708
主题: 182
帖子: 1407
注册: 2005年12月
原文由 shoph 发表
想问一个全国口语用得最多的一个字“B”中文怎么写?


ShoooooooT.
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
禁言中
泡网分: 13.708
主题: 182
帖子: 1407
注册: 2005年12月
原文由 brainwash 发表

馊袜! 是俺听到过最难听最恶心人的E文了,好多黄皮肤的爱说,一副很拽的嘴脸


So...

BTW, why Yellow_Skins are particular?
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
禁言中
泡网分: 13.708
主题: 182
帖子: 1407
注册: 2005年12月
原文由 且共从容 发表

在软件领域里,一般译成“进程”。这个词在不同的圈子里应该有不同的理解,但是在我们这个圈子里,说到进程,大家脑袋里浮现的就是这个单词了。


That is totally wrong. I don't what circle you are in but here in the CS domain 进程 is called PROCESS.
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 32.171
主题: 21
帖子: 2876
注册: 2003年11月
中英文混用没问题,但是在中文中应用的英文也因该像“盐溶于水”,而不是“肉末嵌在牙缝里”
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 35.811
主题: 77
帖子: 4986
注册: 2001年3月
是不是把自己表现得越低俗,越能表现自己的文化呢?
原文由 EZ 发表

虚心接受您的批评,改用纯中文、“文明语言”表达俺的看法。
俺觉得,用“装大尾巴狼”来归纳您在字里行间表现出的“文化优越感”,比较精准
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
EZ
泡菜
泡网分: 0
主题: 11
帖子: 269
注册: 2002年7月
原文由 yg.online 发表
我觉得,中英混用不是问题。关键还是你说什么。
看楼下反感中英文混用的回复中,至少有两个回帖里面有彻头彻尾的中英混合"装B"。
一个人口头禅就是脏字,不管他的中文或者英文说的多么纯正,都是可耻的。
用你的谈话对象最方便的沟通方式沟通才是最重要的。
堂堂国人,用“装B”来表达自己的愤慨,是不是也应 ......


虚心接受您的批评,改用纯中文、“文明语言”表达俺的看法。
俺觉得,用“装大尾巴狼”来归纳您在字里行间表现出的“文化优越感”,比较精准
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 30.952
主题: 56
帖子: 407
注册: 2002年2月
想问一个全国口语用得最多的一个字“B”中文怎么写?
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 35.811
主题: 77
帖子: 4986
注册: 2001年3月
我觉得,中英混用不是问题。关键还是你说什么。
看楼下反感中英文混用的回复中,至少有两个回帖里面有彻头彻尾的中英混合"装B"。
一个人口头禅就是脏字,不管他的中文或者英文说的多么纯正,都是可耻的。
用你的谈话对象最方便的沟通方式沟通才是最重要的。
堂堂国人,用“装B”来表达自己的愤慨,是不是也应该反省一下自己中文表述的浅薄和低级。

[yg.online 编辑于 2006-11-29 10:40]
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 29.264
主题: 69
帖子: 15860
注册: 2004年4月
原文由 Liberty 发表

没办法啊,我老人家语言能力就是差。当年学英语就学不好。现在自认为英语稍微好点了,中文有说不利索。没办法啊,那些名词的中文,总也是记不住。所以英语单词只往外蹦。but so what!


馊袜! 是俺听到过最难听最恶心人的E文了,好多黄皮肤的爱说,一副很拽的嘴脸
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 30.471
主题: 32
帖子: 2557
注册: 2004年11月
原文由 EZ 发表
引用:
--------------------------------------------------------------------------------
原文由 macroli 发表
When I talk with foreigner,I mixed a lot of chinese words also. ha ha.

what's "zhong zhi" ,"you zhi",

"sweet potato "and "hong shu" is same food.

If the foreigner difficult to understand me , then I try pure English .
ha ha .
-----------------------------------------------------------
EZ 发表:  非典型装B。。。

--------------------------------------------------------------------
错,给点B给那些八国联军看看何罪之有,他们又不是某些人的祖宗。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 0.002
主题: 110
帖子: 826
注册: 2006年10月
还有广州人更常用的:

波鞋,打波。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 0.002
主题: 110
帖子: 826
注册: 2006年10月
上海是,广州也是。现在这种海归比驴都多的时代,这种情况是很正常地。

相比较之下,传统的广州人从香港电视里面学的一些不伦不类的英语就更好玩了。

比如
“茶煲”-麻烦
“搂抱”-没问题
“驳场”-订个球场
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 24.985
主题: 105
帖子: 6835
注册: 2004年4月
原文由 macroli 发表

错!其实它们是英语口语烂,不能直接全用英语交流,只好混杂很多汉语来表达了。


对头,对俺来说不说英语几乎是不可能的,全说英语是绝对不可能的,只要不是故意显摆就好
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
EZ
泡菜
泡网分: 0
主题: 11
帖子: 269
注册: 2002年7月
原文由 macroli 发表
When I talk with foreigner,I mixed a lot of chinese words also. ha ha.

what's "zhong zhi" ,"you zhi",

"sweet potato "and "hong shu" is same food.

If the foreigner difficult to understand me , then  I try pure English .
ha ha .


非典型装B。。。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
禁言中
泡网分: -0.01
主题: 47
帖子: 304
注册: 2005年4月
有些词是没办法翻译的,直接用也无妨。

应该反对的是乱用,直接用,甚至也用得不准,如围城的例子。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 24.985
主题: 105
帖子: 6835
注册: 2004年4月
原文由 且共从容 发表

在软件领域里,一般译成“进程”。这个词在不同的圈子里应该有不同的理解,但是在我们这个圈子里,说到进程,大家脑袋里浮现的就是这个单词了。


(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 30.471
主题: 32
帖子: 2557
注册: 2004年11月
原文由 goepower 发表引用:
--------------------------------------------------------------------------------
原文由 粮粮 发表
在上海,业务会谈时有个情况,一群中国人却不断的冒出英语.

不光名字是英文的,而且在谈话中,嘴里冒出来的英文词汇大约占所有词汇的1/3.相当多的中国人已经不能用纯中文表达一件事情了.
--------------------------------------------------------------------------------

装B!
[/QUOTE]

错!其实它们是英语口语烂,不能直接全用英语交流,只好混杂很多汉语来表达了。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 23.633
主题: 67
帖子: 2879
注册: 2003年8月
原文由 graycat 发表

谁知道session这个词中文是什么?


在软件领域里,一般译成“进程”。这个词在不同的圈子里应该有不同的理解,但是在我们这个圈子里,说到进程,大家脑袋里浮现的就是这个单词了。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 31.127
主题: 67
帖子: 7863
注册: 2002年9月
原文由 Liberty 发表

没办法啊,我老人家语言能力就是差。当年学英语就学不好。现在自认为英语稍微好点了,中文有说不利索。没办法啊,那些名词的中文,总也是记不住。所以英语单词只往外蹦。but so what!


语言能力只是人诸多能力的一种,没有人全能,可能某方面差些,某方面强一些,不必在意的。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 33.929
主题: 86
帖子: 8314
注册: 2004年9月
原文由 粮粮 发表
在上海,业务会谈时有个情况,一群中国人却不断的冒出英语.

不光名字是英文的,而且在谈话中,嘴里冒出来的英文词汇大约占所有词汇的1/3.相当多的中国人已经不能用纯中文表达一件事情了.


装B!
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
回复主题: 感叹:有些中国人汉语表达能力退化,非得借助大量的英文词汇表达.
功能受限
游客无回复权限,请登录后再试