主题:为什么总有人把胶片写成菲林,会不会有点装...
正序浏览
主题图片汇总
主题内检索
浏览:14149 回帖:233
游客没有回帖权限
资深泡菜
泡网分: 79.763
主题: 0
帖子: 10433
注册: 2005年11月
原文由 photoclub2001 在2011-01-01 23:10发表

改革开放之前在广东,胶卷也叫菲林?


自有相机输入广东也许是上世纪初(1900年也许更早)就叫菲林,那时相机是泊来品当然菲林(Film)也是泊来品,根本还没有中文名,人们只知Film的广州话谐音(译音)是菲林,所以一直沿用下来。不单止菲林还有很多当时国内没有的泊来品初到广东都冠以译音并沿用至今。

[2011-01-02 08:18 补充如下]

查阅中山图书馆资料,清朝时期已有广州市市容照片,绝大多数国民都不知什么是相机和菲林,哪里还有胶卷这名字。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 74.085
主题: 179
帖子: 7840
注册: 2002年1月
原文由 陈大油 在2010-12-26 22:14发表
我们广东自小就叫菲林,如果有本地人叫胶卷的话,我们会觉得他很装


改革开放之前在广东,胶卷也叫菲林?
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 1.56
主题: 3
帖子: 90
注册: 2009年11月
悉尼城叫雪梨,第一次买机票时候绞尽了脑汁也不知道这种梨为什么会出现在转机站位置.

有时候觉得粤语发音带有浓厚的旧时中国人第一次发现西方世界那种感觉.

时代感很强,很有特色.
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 58.528
主题: 88
帖子: 8916
注册: 2006年1月
原文由 large2008 在2010-12-26 21:35发表
要这样的话,是不是应该把贝克汉姆叫做“碧贤”~


是碧咸

普通话,粤语都会的我表示这帖毫无鸭梨~

原文由 老顽童 在2010-12-06 23:23发表
有的人以为胶卷就叫“菲林”,总以为我们叫“胶卷”有点装。


此主题所有回帖中最大的亮点~
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 79.763
主题: 0
帖子: 10433
注册: 2005年11月
古人言:行万里路胜读十年书。学习多些、知识面广些,就不会大惊小怪。此帖实在太没意义,与摄影毫无关系,建议无忌管理员关掉吧。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 10.899
主题: 0
帖子: 441
注册: 2008年10月
我们广东自小就叫菲林,如果有本地人叫胶卷的话,我们会觉得他很装
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 34.686
主题: 69
帖子: 4203
注册: 2006年5月
要这样的话,是不是应该把贝克汉姆叫做“碧贤”~
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 0
主题: 1
帖子: 434
注册: 2010年9月
原文由 纳叔 在2010-12-21 12:42发表
假如你不装,在电脑城里用标准的普通话问促销员小姐,请问潘太克斯K-5什么价钱?你极有可能听到促销员小姐非常有礼貌的回答:先生,对不起我们只卖正宗的宾得,山寨的潘什么斯我们不卖的,不好意思!


没错没错
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 92.928
主题: 23
帖子: 17302
注册: 2007年4月
年内主力装备
★ NIKON D700
DSLR-A900
假如你不装,在电脑城里用标准的普通话问促销员小姐,请问潘太克斯K-5什么价钱?你极有可能听到促销员小姐非常有礼貌的回答:先生,对不起我们只卖正宗的宾得,山寨的潘什么斯我们不卖的,不好意思!
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 92.928
主题: 23
帖子: 17302
注册: 2007年4月
年内主力装备
★ NIKON D700
DSLR-A900
原文由 流亡者 在2010-12-19 23:22发表
那宾得呢?也是香港叫法


宾得,当然是香港叫法,普通话叫“潘太克斯”。

那么叫宾得会不会是装呢!

[纳叔 编辑于 2010-12-20 20:06]
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 0
主题: 1
帖子: 434
注册: 2010年9月
那宾得呢?也是香港叫法
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 53.587
主题: 80
帖子: 5031
注册: 2001年6月
原文由 fatmike 在2010-12-14 05:14发表
PS:
我收藏了1000多张小型音乐激光盘,02年我买了自己的第一台便携式动态影像专家压缩标准音频层面3播放器,于是,我逐部用我的个人计算机将小型音乐激光盘里的音乐转制为动态影像专家压缩标准音频层面3文件,花了我2年多才完成。


恩,生动,本来很短的一句话,为了不装13,还真累。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 4.342
主题: 14
帖子: 266
注册: 2010年10月
原文由 daizhiqiang 在2010-11-09 08:33发表

德语的关系吧,在德语中的john发音是哟汗


德语元音后的h是长音符号 不发音吧
怎么会读成哟汗呢
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
老坛泡菜
泡网分: 29.258
主题: 58
帖子: 1506
注册: 2003年12月
2010-10-16才来报到"色影无忌", 可说新丁一名. 见识太少.........可能90后或两千年后....... 无兰办法!
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 79.763
主题: 0
帖子: 10433
注册: 2005年11月
原文由 枕石漱流 在2010-12-04 20:58发表
英文film里面有“林”这个音?


如果你用广州话就有这个音。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 79.763
主题: 0
帖子: 10433
注册: 2005年11月
原文由 陈伯伯 在2010-12-04 17:32发表
那是广东的白话,不是装,请理解文化差异


请到广州小住,便知文化的差异,此坛毫无意义。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 36.221
主题: 20
帖子: 873
注册: 2001年2月
日文的汉字都来自中文,日本一定是媚中!
中文的太多现代词汇都来自日文,那中国也是媚日?
语言文字交流只要意思准确方便,就很好!
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
泡菜
泡网分: 0
主题: 0
帖子: 14
注册: 2010年8月
原文由 抓住大自然 在2010-12-09 22:18发表

叫士敏土。

水门汀
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 51.965
主题: 52
帖子: 4927
注册: 2002年7月
现行普通话夹杂了大量 非汉语 的成份, 那是的汉族人在媚外呢?

有使用 干部 这个外来词的人,是否也要扣上媚外的帽呢?

菲林,一词已经是行业习惯.  比起胶卷,胶片更加适合.  因为胶卷,胶片,只说明了胶的卷,胶的片,而没有表达出有感光的功能.
而菲林,直接译自film,所以意思更加准确.

楼主的想法不妥.
而楼主的正文,用rt,更加是莫名其妙.

原文由 photoclub2001 在2010-12-07 22:25发表
太多的国人,甚至华侨都以能说流利的英语法语为荣,怎么办呢?不管说得好不好,蹦几个单词出来也好。

有些外来词,用音译无可厚非,比如咖啡,沙发等等。
但是过分了就恶心了,完整的一副媚外的狗脸!

连中国的导演们都学会说:“卡”(大概是cut的意思吧),您就不能说个“停”吗?!
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 44.089
主题: 99
帖子: 8792
注册: 2007年1月
原文由 小肥仔 在2010-12-12 00:17发表

支持!
总不明白一些人总喜欢把一些自己不懂的东西加以批判,以突出自己。


我记得前几年有个老八股写了信去广州本地报纸批判别人“矫情”,说别人“酱油就酱油,非要说生抽”。丫不知道“生抽”和“老抽”的区别,以为别人在装13。可悲的是那份报纸的编辑竟然让这封信登出来。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 28.024
主题: 35
帖子: 2844
注册: 2004年5月
哈哈哈,学到了不少东西
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 20.912
主题: 53
帖子: 4044
注册: 2007年5月
那lz是怎么理解“菲林杀手”这个娱乐版经常出现的词语的呢
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 44.089
主题: 99
帖子: 8792
注册: 2007年1月
原文由 photoclub2001 在2010-12-07 22:25发表
太多的国人,甚至华侨都以能说流利的英语法语为荣,怎么办呢?不管说得好不好,蹦几个单词出来也好。

有些外来词,用音译无可厚非,比如咖啡,沙发等等。
但是过分了就恶心了,完整的一副媚外的狗脸!

连中国的导演们都学会说:“卡”(大概是cut的意思吧),您就不能说个“停”吗?!


语言本身就是为了沟通的,在特定的行业内有特定的习惯,是中是洋无所谓,行业内约定俗成就行了。

“停”字无论用普通话还是粤语来喊出来,都没有“Cut”字那么响亮。在片场这种比较杂的环境下,“Cut”永远比“停”要容易听得到。当然也有导演会说“停”,这都无所谓,没人会认为说“Cut”的导演在装13。

影视制作这行里头习惯用语多了去了,怎么方便就怎么用,目的是为了方便沟通,而不是为了装13。比如说充当反光板用的泡沫塑料板,在广东这边你说Poly(坡黎)也行,说米菠萝也行,那些来自湖南或者广东吴川的灯光助理叔叔们一听就明白。

再比如说香港/广东的摄像们要表达“正在拍摄”的意思,比较喜欢说“捞机”,“捞”字在广东话里是“roll”的谐音。在广东话里,很难找到一个简单的词去表达“捞机”这层意思。 你说“开机”吧,把机器的电源开关开启,也是开机。而英文中的“Rolling”,更直观地表达了磁带或者胶片正在卷动的意思,所以香港/广东的摄像们就结合中英文,创造了“捞机”一词,言简意赅。

导演喊“准备”,摄像回应一句“捞机”,导演就明白机器正在拍了,再喊一句“Action”,演员就开始动了,推轨的、操控摇臂的、道具员、摄像师……也随着这句“Action”按部就班得动了。 这样的行业用语简单明了,大家都懂。这里头“Action”也是约定俗成的用法。当然也有人喜欢说“开始”的,但说起来还是没有“Action”那么响亮。

PS:
我收藏了1000多张小型音乐激光盘,02年我买了自己的第一台便携式动态影像专家压缩标准音频层面3播放器,于是,我逐部用我的个人计算机将小型音乐激光盘里的音乐转制为动态影像专家压缩标准音频层面3文件,花了我2年多才完成。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 49.586
主题: 39
帖子: 19021
注册: 2008年2月
内容贡献勋章
原文由 陈伯伯 在2010-12-04 17:32发表
那是广东的白话,不是装,请理解文化差异

支持!
总不明白一些人总喜欢把一些自己不懂的东西加以批判,以突出自己。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
禁言中
泡网分: 24.828
主题: 21
帖子: 10211
注册: 2009年1月
原文由 dying 在2010-11-09 10:16发表
水泥一直都叫cement,哈哈,太洋气了,真装


叫士敏土。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
陈年泡菜
泡网分: 74.085
主题: 179
帖子: 7840
注册: 2002年1月
太多的国人,甚至华侨都以能说流利的英语法语为荣,怎么办呢?不管说得好不好,蹦几个单词出来也好。

有些外来词,用音译无可厚非,比如咖啡,沙发等等。
但是过分了就恶心了,完整的一副媚外的狗脸!

连中国的导演们都学会说:“卡”(大概是cut的意思吧),您就不能说个“停”吗?!
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 50.001
主题: 16
帖子: 4894
注册: 2007年5月
装,莫过于普通话说“吊威亚”,你要是混影视圈,说吊钢丝,都不好意思跟人打招呼。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 24.124
主题: 35
帖子: 1750
注册: 2005年8月
楼主在不懂的时候,千万别乱说,只会显得你自己白痴。
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
资深泡菜
泡网分: 34.271
主题: 48
帖子: 6822
注册: 2005年12月
原文由 fatmike 在2010-12-06 23:20发表

老兄家乡哪里? 马铃薯我们广州叫薯仔。红毛泥是比较老的说法,现在香港应该还是这么讲。许冠杰有首歌叫《钱会继续来》,里面歌词就有:“要打基础,扪红毛泥……”


浙江沿海,红毛这个词估计是明朝走私期间发明的
过去叫白人 红毛人
(0)
(0)
只看该作者
不看该作者
加入黑名单
举报
返回顶部
个人图文集
个人作品集
回复主题: 为什么总有人把胶片写成菲林,会不会有点装...
功能受限
游客无回复权限,请登录后再试